Основные разделы
- Главная
- Услуги
- Статьи
- Большие файлы
- Калькулятор стоимости
- Бриф на перевод
- Чек-лист подготовки файлов
- Подбор формата результата
- Примеры
- Контакты
- Политика конфиденциальности
- Согласие на обработку данных
- Условия работы
- Безопасная передача файлов
Услуги и направления
- Технический перевод для бизнеса
- Перевод технической документации
- Перевод больших PDF-файлов и пакетов документов
- Технический перевод с китайского
- Перевод PDF с китайского
- Перевод инструкций с китайского
- Перевод каталогов продукции, оборудования и запчастей
- Перевод проектной, рабочей и исполнительной документации
- Перевод инструкций и руководств
- Перевод технических паспортов, спецификаций и datasheet
- Перевод чертежей и схем
- Перевод документов для сертификации и маркировки
- Перевод SDS/MSDS и паспортов безопасности
- Перевод файлов с сохранением структуры и форматирования
- Перевод документации на русский язык
- Перевод документации на английский язык
- Стоимость технического перевода
- Перевод эксплуатационной документации
- Перевод конструкторской документации
- Перевод нормативной документации
- Перевод технических условий
- Перевод технического задания
- Перевод сервисной документации
- Перевод документации на оборудование
- Перевод документации для импорта из Китая
- Перевод товарной документации
- Перевод презентаций и коммерческих материалов
- Научно-технический перевод
- Перевод медицинской документации
- Технический перевод с английского на русский
- Перевод документации для импортёров
- Перевод документации для производителей
- Перевод документации для поставщиков оборудования
- Перевод строительной документации
- Перевод документации для медицинских изделий
- Перевод химической документации
- Технический перевод с немецкого на русский
- Перевод документации на казахский язык
- Перевод документации на узбекский язык
- Технический перевод с корейского на русский
- Технический перевод с турецкого на русский
- Технический перевод с японского на русский
- Перевод PDF-файлов
- Технический перевод на английский язык
- Перевод сканов и распознанных документов
- Перевод Excel-таблиц
- Перевод DWG и AutoCAD-файлов
- Перевод PowerPoint-презентаций
- Перевод Word-документов
- Перевод InDesign-каталогов
- Перевод документации для нефтегаза
- Перевод документации для энергетики
- Перевод документации для маркетплейсов
- Перевод документации для машиностроения
- Перевод документации для станков
- Перевод документации для автоматики
- Технический перевод в Москве
- Перевод технической документации в Москве
- Перевод больших PDF-файлов в Москве
- Технический перевод в Санкт-Петербурге
- Перевод технической документации в Санкт-Петербурге
- Перевод больших PDF-файлов в Санкт-Петербурге
Предложения под заказ
- Перевод больших файлов на русский и английский
- Технический перевод с китайского на русский
- Перевод технической документации
- Перевод документации для производства
Процесс, качество и доверие
- О компании
- Тарифы и сроки технического перевода
- Как проходит работа над переводом
- Качество технического перевода
- Конфиденциальность и NDA
- Форматы файлов для перевода
- Перевод больших объёмов документации
- Глоссарий и память переводов
- Редактура и проверка перевода
- MTPE и постредактирование машинного перевода
- Перевод больших файлов и архивов документации
- Перевод Excel-таблицы на 50 000 строк
- Перевод архива документов
- Перевод большого PDF с сохранением оформления
- Примеры результата перевода документов
- Пример перевода PDF-инструкции
- Пример перевода большой Excel-таблицы
- Пример перевода китайской инструкции
- Пример перевода каталога оборудования
- Калькулятор стоимости технического перевода
- Генератор заявки на технический перевод
- Чек-лист подготовки файлов к техническому переводу
- Подбор формата результата перевода
- Как отправить большой файл на перевод
- Контрольный список приёмки перевода
- Политика конфиденциальности
- Согласие на обработку персональных данных
- Условия работы
- Безопасная передача файлов
- Большие PDF и файлы: что читать перед переводом
- Китайская техническая документация: статьи и чек-листы
- Excel, каталоги и таблицы: статьи о переводе без потери структуры
- Сертификация, импорт и таможня: что переводить и как проверять
- Качество, приёмка и глоссарий: как контролировать перевод
- Стоимость, сроки и заявка: как подготовить перевод без лишних правок
Примеры задач
- Кейс: перевод каталога оборудования для дилеров и сайта
- Кейс: перевод инструкций с китайского от поставщика
- Кейс: перевод PDF-документации на 300 страниц
- Кейс: перевод проектной документации и чертежей
- Кейс: перевод SDS/MSDS для химической продукции
Статьи
- Как перевести большой PDF-файл без хаоса и потери данных
- Требования к переводу технической документации
- Как перевести инструкцию с китайского на русский
- Как перевести каталог продукции, чтобы им можно было продавать и закупать
- Сколько стоит технический перевод и как понять логику бюджета
- Стоимость перевода PDF: из чего складывается смета
- Сколько стоит перевод инструкции по эксплуатации
- Как проверить технический перевод перед использованием
- Что такое MTPE и когда его можно использовать в техническом переводе
- Что такое редактура технического перевода
- Что входит в техническую документацию перед переводом
- Перевод документации на казахский и узбекский
- Глоссарий и память переводов для больших объёмов документации
- Как перевести чертёж DWG или AutoCAD
- Перевод документации для тендера
- Как перевести документы китайского поставщика
- Как перевести инструкцию по эксплуатации, чтобы ей реально пользовались
- Как перевести таблицы и спецификации без ошибок в позициях и единицах
- Как подготовить PDF к переводу, чтобы ускорить оценку и снизить риск ошибок
- Как подготовить скан или фото документа к переводу
- Как поставить задачу на перевод документации
- Как снизить стоимость перевода большой документации и не испортить результат
- Как сохранить формат PDF при переводе и не получить «поехавший» макет
- Как выбрать исполнителя технического перевода: признаки надёжного процесса
- Документы для сертификации импортного товара: состав досье
- Ошибки при переводе технической документации: где они прячутся
- Перевод эксплуатационной документации: как проверить, что документом можно пользоваться
- Перевод Excel-таблиц и спецификаций: как сохранить рабочий файл
- Перевод инструкции для маркетплейса: чтобы покупатель понял товар без поддержки
- Перевод китайской маркировки, артикулов и технических кодов
- Перевод паспорта оборудования: что нельзя потерять в документе
- Перевод PDF с сохранением структуры: что реально входит в задачу
- Перевод PowerPoint-презентации: как не испортить слайды
- Перевод SDS/MSDS: где нельзя ошибиться в паспорте безопасности
- Перевод технического задания для тендера: где легко ошибиться
- Почему китайский PDF плохо переводится онлайн
- Сколько стоит перевод каталога продукции или оборудования
- Срочный перевод технической документации: что делать в первую очередь
- Технический перевод с немецкого: где чаще всего нужна проверка
- Перевод документации для импорта оборудования
- Перевод электрических схем: что можно переводить, а что нельзя трогать
- Перевод этикеток и маркировки товара: что проверить до печати или продажи
- Как принять готовый перевод документации и не пропустить критичные места
- Перевод документации для станков ЧПУ: где нужна инженерная точность
- Перевод документации для электроники: datasheet, схемы, питание и маркировка
- Как перевести таблицу на 50 000 строк и не сломать данные
- Как сравнить цены на технический перевод и выбрать сопоставимое предложение
- Как ускорить перевод большого объёма документации без потери контроля
- Перевод документов для таможни: комплект, цифры и сверка
- Перевод сертификата соответствия и декларации
- Перевод сервисного руководства Service Manual для инженеров и сервисной службы
- Перевод каталога запчастей: артикулы, схемы, позиции и совместимость
- Перевод ТУ: как подготовить технические условия к работе
- Перевод нормативной документации: стандарты, ссылки и редакции
- Как подготовить архив файлов к переводу, чтобы его быстро оценили
- Как вести глоссарий технического перевода, чтобы он реально помогал
- Поставщик прислал китайский PDF: что сделать перед переводом
- Как перевести архив документации и не потерять управляемость проекта
- Как проверить Excel после перевода: структура, формулы, коды и текст
- Как подготовить каталог продукции к переводу: исходники, таблицы и макет
- Как передать 50 000 строк на перевод без хаоса и лишних правок
- Что написать в заявке на перевод документации, чтобы получить точную оценку
- Как выбрать формат результата перевода и не платить за лишнюю вёрстку
- Как работать с повторами в большой технической документации
- Как сдавать большой перевод по частям и сохранить единый результат
- Когда нужен тестовый фрагмент перевода
- Перевод инструкции поставщика оборудования: что проверить до запуска
- Перевод PDF-каталога с таблицами: как сохранить характеристики и артикулы
- Перевод прайс-листа Excel: как не испортить цены, SKU и загрузку
- Перевод спецификации для тендера
- Что не переводить в технической документации
- Как сделать глоссарий для перевода каталога продукции