PDF бывает разным
Один PDF можно скопировать в Word за минуту, другой состоит из сканов, таблиц, рисунков и подписей к схемам. Поэтому срок и стоимость зависят не от числа страниц как такового, а от того, сколько текста реально нужно извлекать, переводить и возвращать в структуру документа.
Перед расчётом смотрим несколько страниц из начала, середины и конца файла. Это показывает, есть ли повторяющиеся блоки, одинаковые таблицы, сканы плохого качества и подписи, которые легко пропустить.
| Редактируемый PDF | текст извлекается, вёрстка обычно проще |
|---|---|
| Сканированный PDF | нужен OCR и ручная проверка распознавания |
| PDF с таблицами | сохраняем строки, колонки, единицы измерения |
| PDF с рисунками | нужно отдельно проверить подписи, выноски и обозначения |
PDF до перевода: перевод большого pdf с сохранением оформления
| На входе | Для задачи “перевод большого pdf с сохранением оформления” обычно присылают PDF с инструкцией, каталогом или приложениями: часть текста выделяется, часть находится на сканах, таблицы занимают несколько страниц.. |
|---|---|
| Где риск | Для “перевод большого pdf с сохранением оформления” риск такой: после извлечения могут исчезнуть подписи к рисункам, съехать таблицы, потеряться номера разделов или смешаться колонтитулы с основным текстом |
| Что делаем | В задаче “перевод большого pdf с сохранением оформления” проверяем характерные страницы, отделяем редактируемый текст от сканов, отмечаем таблицы и выбираем формат сдачи: Word, Excel или готовый PDF |
| Что сдаём | На выходе по задаче “перевод большого pdf с сохранением оформления”: перевод с сохранённой логикой документа: заголовки, таблицы, предупреждения, подписи, нумерация и приложения остаются на своих местах |
Форматы результата
Не всегда нужно восстанавливать PDF один в один. Для внутренней работы иногда достаточно Word или Excel с переведённым текстом. Для каталога, инструкции или передачи партнёру может понадобиться PDF с оформлением, близким к исходнику.
- Word для редактирования и согласования
- PDF для передачи партнёру или внутреннего архива
- Excel для таблиц и спецификаций
- отдельная таблица терминов для больших комплектов
Частые вопросы
Можно сохранить оформление один в один?
Иногда да, но это зависит от исходника. Если PDF сделан из сканов или сложной вёрстки, сначала оцениваем, сколько ручной работы потребуется.
Нужно ли присылать исходник Word или InDesign?
Да, если он есть. Редактируемый исходник почти всегда ускоряет работу и снижает стоимость вёрстки.
Можно ли перевести только часть PDF?
Да. Для больших файлов часто переводят только нужные разделы: безопасность, монтаж, параметры, таблицы, инструкции по запуску.