Большой PDF

Перевод большого PDF с сохранением оформления

Если большой PDF должен вернуться в похожем виде, заранее смотрим страницы с таблицами, схемами, плотной вёрсткой и сканами. По ним видно, сколько будет перевода и сколько оформления.

PDF бывает разным

Один PDF можно скопировать в Word за минуту, другой состоит из сканов, таблиц, рисунков и подписей к схемам. Поэтому срок и стоимость зависят не от числа страниц как такового, а от того, сколько текста реально нужно извлекать, переводить и возвращать в структуру документа.

Перед расчётом смотрим несколько страниц из начала, середины и конца файла. Это показывает, есть ли повторяющиеся блоки, одинаковые таблицы, сканы плохого качества и подписи, которые легко пропустить.

Редактируемый PDFтекст извлекается, вёрстка обычно проще
Сканированный PDFнужен OCR и ручная проверка распознавания
PDF с таблицамисохраняем строки, колонки, единицы измерения
PDF с рисункаминужно отдельно проверить подписи, выноски и обозначения

PDF до перевода: перевод большого pdf с сохранением оформления

На входеДля задачи “перевод большого pdf с сохранением оформления” обычно присылают PDF с инструкцией, каталогом или приложениями: часть текста выделяется, часть находится на сканах, таблицы занимают несколько страниц..
Где рискДля “перевод большого pdf с сохранением оформления” риск такой: после извлечения могут исчезнуть подписи к рисункам, съехать таблицы, потеряться номера разделов или смешаться колонтитулы с основным текстом
Что делаемВ задаче “перевод большого pdf с сохранением оформления” проверяем характерные страницы, отделяем редактируемый текст от сканов, отмечаем таблицы и выбираем формат сдачи: Word, Excel или готовый PDF
Что сдаёмНа выходе по задаче “перевод большого pdf с сохранением оформления”: перевод с сохранённой логикой документа: заголовки, таблицы, предупреждения, подписи, нумерация и приложения остаются на своих местах

Форматы результата

Не всегда нужно восстанавливать PDF один в один. Для внутренней работы иногда достаточно Word или Excel с переведённым текстом. Для каталога, инструкции или передачи партнёру может понадобиться PDF с оформлением, близким к исходнику.

  • Word для редактирования и согласования
  • PDF для передачи партнёру или внутреннего архива
  • Excel для таблиц и спецификаций
  • отдельная таблица терминов для больших комплектов

Частые вопросы

Можно сохранить оформление один в один?

Иногда да, но это зависит от исходника. Если PDF сделан из сканов или сложной вёрстки, сначала оцениваем, сколько ручной работы потребуется.

Нужно ли присылать исходник Word или InDesign?

Да, если он есть. Редактируемый исходник почти всегда ускоряет работу и снижает стоимость вёрстки.

Можно ли перевести только часть PDF?

Да. Для больших файлов часто переводят только нужные разделы: безопасность, монтаж, параметры, таблицы, инструкции по запуску.

Расчёт стоимости

Получите оценку перевода по файлу

Пришлите документ, архив или ссылку на материалы. Мы оценим объём, формат, тематику, срочность, необходимость распознавания, редактуры и сохранения вёрстки.

Предварительный калькулятор · Бриф для заявки · Чек-лист файлов · Формат результата