Примеры задач

Примеры задач по переводу документации

Показываем рабочие ситуации без документов клиентов: какой файл приходит, где возникают риски и в каком виде можно сдать результат.

Эти материалы описывают типовые ситуации, с которыми сталкиваются компании при переводе документации. Они помогают понять процесс, риски и то, какие исходные данные лучше подготовить для расчёта.

Обезличенный кейс

Кейс: перевод каталога оборудования для дилеров и сайта

/cases/perevod-kataloga-oborudovaniya/

Обезличенный кейс перевода каталога оборудования: PDF/InDesign, таблицы характеристик, артикулы, серии, глоссарий, вёрстка и финальная QA-проверка.

Обезличенный кейс

Кейс: перевод инструкций с китайского от поставщика

/cases/perevod-instruktsiy-s-kitayskogo/

Обезличенный кейс перевода китайских инструкций: PDF, маркировка, артикулы, предупреждения, OCR, глоссарий и проверка технического смысла.

Обезличенный кейс

Кейс: перевод PDF-документации на 300 страниц

/cases/perevod-pdf-dokumentatsii-300-stranits/

Обезличенный кейс перевода большого PDF: 300 страниц, карта документа, OCR, таблицы, схемы, партии сдачи, глоссарий и контроль результата.

Обезличенный кейс

Кейс: перевод проектной документации и чертежей

/cases/perevod-proektnoy-dokumentatsii/

Обезличенный кейс перевода проектной документации: пояснительная записка, спецификации, чертежи, схемы, DWG/PDF, обозначения и QA-комплект.

Обезличенный кейс

Кейс: перевод SDS/MSDS для химической продукции

/cases/perevod-sds-msds/

Обезличенный кейс перевода SDS/MSDS: разделы паспорта безопасности, опасные свойства, меры первой помощи, хранение, транспортировка, GHS и QA-проверка.

Расчёт стоимости

Получите оценку перевода по файлу

Пришлите документ, архив или ссылку на материалы. Мы оценим объём, формат, тематику, срочность, необходимость распознавания, редактуры и сохранения вёрстки.

Предварительный калькулятор · Бриф для заявки · Чек-лист файлов · Формат результата