Что сначала проверяем в таблице
В таблице на 50 000 строк переводить нужно не всё. Часто в файле есть SKU, ID, артикулы, коды поставщика, формулы, цены, ссылки, технические поля и статусы. Если их случайно изменить, файл может не загрузиться в сайт, ERP или маркетплейс.
Перед стартом делаем карту колонок: что переводится, что остаётся как есть, что проверяется выборочно. Это важнее, чем сразу считать строки.
| Переводим | названия, описания, характеристики, примечания, инструкции |
|---|---|
| Не трогаем | SKU, ID, артикулы, коды моделей, ссылки, формулы |
| Проверяем отдельно | единицы измерения, диапазоны, значения, названия серий |
| Согласуем | длина описаний, стиль, перевод брендов и непереводимых терминов |
Excel перед запуском: перевод excel-таблицы на 50 000 строк
| На входе | Для задачи “перевод excel-таблицы на 50 000 строк” обычно присылают Excel-файл с тысячами строк: артикулы, характеристики, названия товаров, скрытые листы, формулы и колонки, которые нельзя менять. |
|---|---|
| Где риск | Для “перевод excel-таблицы на 50 000 строк” риск такой: если перевести всё подряд, можно сломать формулы, изменить коды моделей, затереть справочные значения или нарушить порядок строк |
| Что делаем | В задаче “перевод excel-таблицы на 50 000 строк” фиксируем переводимые колонки, защищаем формулы и коды, проверяем повторы, делаем тестовый фрагмент и сдаём таблицу партиями |
| Что сдаём | На выходе по задаче “перевод excel-таблицы на 50 000 строк”: excel в исходной структуре: перевод в нужных колонках, непереводимые поля без изменений, формулы и порядок строк сохранены |
Как идёт работа
- получаем исходный XLSX/CSV и описание колонок
- делаем тестовый фрагмент на разных типах строк
- согласуем глоссарий, непереводимые поля и формат результата
- переводим основной объём с учётом повторов
- сверяем количество строк, формулы, пустые ячейки и структуру
- передаём готовый файл в согласованном формате
Для таблиц такого объёма почти всегда нужен тестовый фрагмент. Он показывает реальную сложность и снижает риск массовых правок после перевода.
Где обычно ошибаются
- переводят артикулы и коды как обычные слова
- ломают CSV-разделители или переносы строк
- меняют десятичные разделители и единицы измерения
- удаляют ведущие нули в кодах
- переводят одинаковые термины по-разному в разных категориях
Частые вопросы
50 000 строк — это слишком много?
Нет, если таблица структурирована. Важнее не количество строк, а число переводимых колонок, повторы, формулы и требования к результату.
Можно ли оставить часть колонок без изменений?
Да. Обычно так и нужно делать: коды, ID, артикулы, цены и служебные поля не переводятся.
Как проверить результат?
Сравниваем количество строк, порядок колонок, формулы, пустые ячейки, непереводимые поля и выборочно проверяем ключевые категории.